Home Prior Books Index
←Prev   1 Chronicals 29:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנמצא אתו אבנים נתנו לאוצר בית יהוה--על יד יחיאל הגרשני
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnmTSA Atv Abnym ntnv lAvTSr byt yhvh--`l yd yKHyAl hgrSHny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus Domini per manum Ieihel Gersonitis

King James Variants
American King James Version   
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
King James 2000 (out of print)   
And they with whom precious stones were found gave them to the treasury of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.

Other translations
American Standard Version   
And they with whom precious'stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Darby Bible Translation   
And they with whom stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
English Standard Version Journaling Bible   
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehiel the Gershonite.
God's Word   
Whoever happened to have precious stones gave them to Jehiel, Gershon's descendant, for the treasury of the LORD's temple.
Holman Christian Standard Bible   
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the LORD's house under the care of Jehiel the Gershonite.
International Standard Version   
Whoever owned precious stones gave them to the treasury of the Temple of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
NET Bible   
All who possessed precious stones donated them to the treasury of the LORD's temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
New American Standard Bible   
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
New International Version   
Anyone who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the LORD in the custody of Jehiel the Gershonite.
New Living Translation   
They also contributed numerous precious stones, which were deposited in the treasury of the house of the LORD under the care of Jehiel, a descendant of Gershon.
Webster's Bible Translation   
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
The World English Bible   
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.